Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anterior Revisión previa Próxima revisión | Revisión previa Próxima revisión Ambos lados, revisión siguiente | ||
survarium:historia [08/07/2012 01:52] patricia |
survarium:historia [10/07/2012 01:03] patricia |
||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
====== Historia ====== | ====== Historia ====== | ||
- | NECESITA TRADUCCIÓN :) | + | |
2016. La humanidad se ve sacudida por las controversias internas y problemas de superpoblación, ecología, energía y crisis económica. La codicia y la locura de las corporaciones, la devaluación, la pérdida de puntos de referencia, la decepción en uno mismo y la vida se convierten en norma social. | 2016. La humanidad se ve sacudida por las controversias internas y problemas de superpoblación, ecología, energía y crisis económica. La codicia y la locura de las corporaciones, la devaluación, la pérdida de puntos de referencia, la decepción en uno mismo y la vida se convierten en norma social. | ||
- | Las catástrofes ecológicas conducen a consecuencias terribles. Ecosistemas enteros mueren, expulsado por hordas de ratas y parásitos. Las malezas infestan los campos, mientras que las carreteras son invadidas por plantas a tal extremo que uno tiene que cortar su camino a través de éstas. | + | Las catástrofes ecológicas conducen a consecuencias terribles. Ecosistemas enteros mueren, expulsados por hordas de ratas y parásitos. Las malezas infestan los campos, mientras que las carreteras son invadidas por plantas, a tal extremo que uno tiene que cortar su camino a través de éstas. |
Los gobiernos y militares tratan de quemar el bosque, pero esto sólo empeora las cosas. Moho, hongos y vegetación mutada han capturado casi instantáneamente vastos territorios. Grandes ciudades son aisladas por los bosques, mientras que la pérdida de electricidad de las centrales eléctricas lleva a apagones masivos. El hambre y la anarquía consumen las ciudades. | Los gobiernos y militares tratan de quemar el bosque, pero esto sólo empeora las cosas. Moho, hongos y vegetación mutada han capturado casi instantáneamente vastos territorios. Grandes ciudades son aisladas por los bosques, mientras que la pérdida de electricidad de las centrales eléctricas lleva a apagones masivos. El hambre y la anarquía consumen las ciudades. | ||
- | A large biotechnological organization produces a virus aimed at stopping the forest from spreading. The tests prove successful and the virus is scattered over huge overgrowth territories. Many sigh in relief as it looks like the ever-advancing forest has now been stopped. | + | Una organización biotecnológica grande produce un virus dirigido a detener la propagación de la selva. Las pruebas tienen éxito, y el virus se esparce sobre enormes territorios de crecimiento excesivo. Mucho suspiro de alivio, ya que al parecer, el bosque en constante avance, ha sido detenido. |
- | In spring clouds of anomalous pollen cover the cities, causing an epidemic of unknown malady which leads to the human body literally rotting within a day’s time. In 12 months nine-tenths of mankind perishes the world over. | + | En primavera las nubes de polen anómala cubren las ciudades, causando una epidemia de una enfermedad desconocida que lleva a que el cuerpo humano, literalmente, se pudra en el plazo de un día. En 12 meses, nueve décimas partes de la humanidad fallece en todo el mundo. |
- | 2026. Cities are destroyed and being captured by the forest. Handfuls of survivors try seeking out safe areas. We are one of them. There are no more countries or borders. Anarchy rules the world. Now everyone is out for themselves. | + | 2026. Las ciudades están destruidas y siendo capturadas por el bosque. Un puñado de sobrevivientes intenta buscar zonas seguras. Somos uno de ellos. No hay más países o fronteras. La anarquía reina en el mundo. Ahora todo el mundo está por sí mismos. |