Centro de Descargas
Traduccion de Oblivion lost 2.2 Version:BETA  |
Traduccion oblivion lost 2.2 BETA.
Fue hecha basicamente para arreglar los amk,faction_change,trader_repair,bah los que allan jugado al oblivion lost me entenderan
para que estos codigos mostraran su verdadera naturaleza,habia que poner el juego en ingles.....
descubri como hacer que estos "codigos" del infierno desaparescan, y muestren todo en español yes! in spanish!
osea que ahora prodan jugar el oblivion lost 2.2 totalmente en español y los dialogos como:
faction_change:TRADUCIDO,ahora cuando hablen con sidorovich el tabernero etc, saldra totalmente en español.los dialogos como "escape_trader_repair" tambien traducidos los barman_repair,etc.....
LO UNICO QUE NO TRADUJE FUERON LOS NOMBRES Y DESCRIPCIONES DE LAS ARMAS NUEVAS Y LO MISMO CON LOS ARTEFACTOS NUEVOS.
PARA LA GENTE QUE LE INTERESE TRADUCIR POR SI MISMA EL MOD,me e dado cuenta de algo importante, parece que el juego solo "lee" el string_table_general.xml pongan lo que quieran ahi, y saldra en el juego, por ejem: si ponen
Baliza GPS
amk_metka (El gps) se llamara Baliza GPS.
INSTALACION: Para instalarlo creen la carpeta *esp* en la carpeta *text*, y pongan lo que descargaron
|
Data
|
Size |
0 B |
Downloads |
1370 |
Author |
Pirate300 |
Website |
Created by |
Pirate300 |
Votos: |
|
|
|
Necesitas estar registrado para poder escribir los comentarios.
Comentarios
este link:depositfiles.com/files/6473c8mas corrige un error cuando hay un herido, que antes este decia: faction_change_ text_248 se instala igual que arriba,ahora descargen de este link:depositfiles.com/files/6473c8mas
no hay problema! funciona perfectamente con partidas guardadas! por si jugas despues de ganarlo!
Buen aporte, kamarada
no se porq no me deja todavia, bueno editen el archivo y se van a dar cuenta de como tendria que quedar, con dos text de cada lado y un string abajo no se si me entiendan
Baliza GPS